Hata Motohiro - Asa ga Kuru Mae ni (Before Morning Comes)
作詞:秦基博 作曲:秦基博
何が今見えているんだろう それぞれの明日を前に
nani ga ima mieteirun darou / sorezore no ashita wo mae ni
僕らは空を見上げたまま ずっと何も言えずにいる
borkura wa sora wo miageta mama / zutto nanimo iezu ni iru
-
I wonder what everyone can see, before each of their respective tomorrows
We are watching the sky, just like this, unable to say anything the whole time
突き刺す様な冬の匂い 夢から醒めてくみたいだ
tsukisasu you na fuyu no nioi / yume kara sameteku mitai da
「もう行かなくちゃいけないよ」 そう 胸のフィラメントがつぶやく
"mou ikanakuchaikenai yo" / sou / mune no FIRAMENTO ga tsubuyaku
-
Piercing, the scent of winter, like waking up from a dream
"We have to go now, already." Yeah, a sliver of my heart murmurs
止まったままの街 いつもの遊歩道
tomatta mama no machi / itsumo no yuuhodou
君がそっと言うよ 「離れたくない」って うん わかってるけど
kimi ga sotto iu yo / "hanaretakunai" tte / un / wakatteru kedo
-
The city, paused like this, the familiar promenade
You softly say, "I don't want us to be apart." I understand, but
朝が来れば僕ら旅立つ 新しい日々の始まりへ
asa ga kureba bokura tabidatsu / atarashii hibi no hajimari e
悲しいけど僕は行くよ サヨナラなんだ
kanashii kedo boku wa yuku yo / sayonara nanda
ほら 朝がもう そこまで来ているよ
hora / asa ga mou / soko made kiteiru yo
-
When morning comes, we will depart for the beginning of a new day
It's sad, but I will go. It's goodbye now
Look, the morning has already come so close
君がくれたこの温もりに このまま触れていたいけれど
kimi ga kureta kono nukumori ni / kono mama fureteitai keredo
もう後戻りはしないよ そう 胸のフィラメントに正直に
mou atomodori wa shinai yo / sou / mune no FIRAMENTO ni shoujiki ni
-
This warmth that you gave me, I want to keep feeling it just like this, however
I won't be looking back anymore. Yeah, honestly to a sliver of my heart
滲んでいく昨日 変わり続ける未来
nijindeyuku kinou / kawari tsuzukeru mirai
信じているよ 離ればなれでも つながっているんだ
shinjiteiru yo / hanarebanare demo / tsunagatteirun da
-
A blurring yesterday, a future that continues to change
I believe that even though we're apart, we are connected
朝が来るその前に行こう 流れる涙 見えないように
asa ga kuru sono mae ni yukou / nagareru namida / mienai you ni
悲しいことも連れて行くよ 悲しみがあるから 今の僕ら いるから
kanashii koto mo tsurete yuku yo / kanashimi ga aru kara / ima no bokura / iru kara
-
Let's leave before morning comes, so that the falling tears won't be seen
I'll bring the sad things with me as well. The me right now exists because sadness exists
朝が来れば僕ら旅立つ 新しい日々の始まりへ
asa ga kureba bokura tabidatsu / atarashii hibi no hajimari e
いつかここでまた会えるよ ねぇ そうだろう
itsuka koko de mata aeru yo / nee / sou darou
朝が来るその前に行こう 流れる涙 見えないように
asa ga kuru sono mae ni yukou / nagareru namida / mienai you ni
振り向かないで僕は行くよ 現在(いま)のその先へ 旅立とう
furimukanaide boku wa yuku yo / ima no sono saki e / tabidatou
-
When morning arrives, we will depart for the beginning of a new day
Someday we'll be able to meet here again. Hey, it'll probably be like that
Let's leave before morning comes, so that the falling tears won't be seen
Without turning around, I'll leave. In just a moment, I'll be departing
No comments:
Post a Comment